[Stephanie Muccini Burke]: La reunión del comité escolar de Medford ahora llegará a la orden. El Secretario llamará al rollo. Presente, siete presentes, ninguno ausente. Todos, por favor, levante y salude nuestra bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América, y a la República por la que se encuentra, una nación, bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos. Antes del comienzo de la reunión, bajo la ley de reunión abierta, el Presidente debe anunciar a todos los asistentes en la audiencia que esta reunión se está filmando, y solo quiero que lo consciente. Gracias. Aprobación de las actas del 20 de marzo de 2017. Hay una moción en el piso para la aprobación de la Sra. Disceri, secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Aprobación de facturas, transferencia de fondos. Moción de aprobación de la Sra. Disceri, secundado por la Sra. Kreatz. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Aprobación de las nóminas. Moción de aprobación del Sr. Skerry, segundo por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? El movimiento lleva. Informe de Secretario.
[Unidentified]: No hay.
[Stephanie Muccini Burke]: Informe de comités. No tengo nada.
[Roy Belson]: Pero me envió algo al correo electrónico a finales de esta tarde.
[Stephanie Muccini Burke]: Es un elemento para la participación de la comunidad, creo.
[Joe Viglione]: Buenas noches, Comité de la Escuela Medford. Mi nombre es Joe Villione. Resido en 59 Garfield Avenue, Medford, Mass. Y gracias por escuchar al público. Nuevamente, la educación en Somerville TV. Ahora estamos grabando mi programa de televisión dentro de mi programa de radio. Entonces tenemos un programa de televisión y un programa de radio. Mi objetivo para Medford, por supuesto, es expandir la televisión de acceso para todos los residentes para que no estemos restringidos a ciertos momentos. En la escuela secundaria, y creo que, como Arlington, necesitamos tener una estación satelital en algún lugar ubicada en el centro de la ubicación del alcalde McGlynn sugirió y quiero ayudar a la escuela. Quiero ayudar al alcalde. Quiero ayudar a la comunidad en este esfuerzo porque comencé en el acceso en 1979 y Y creo que es indiscutible. Tengo más experiencia y más membresías y acceso que posiblemente cualquier persona en toda la ciudad de Medford. Quiero ayudar a mi comunidad. Entonces mi pregunta al comité escolar de la ciudad es, ¿Cuál es la fecha difícil de abrir? ¿Es finales de abril? Porque estaba hablando con el Sr. Belson y la Sra. Van der Kloot, y me informaron que probablemente estaría terminado a fines de abril. Quiero saber cuándo podemos implementar esto para la comunidad, cuándo podemos traer el componente educativo para que los ciudadanos puedan aprender computadoras, ya sea Adobe Premiere o Final Cut Pro, lo que sea. Esto es lo sorprendente que nos hemos estado perdiendo. Nos lo hemos perdido en Medford durante la totalidad del tiempo que hemos estado pagando por Axs TV, porque en la antigua estación, nunca se enseñó adecuadamente. Y ahora con la estación de la estación de alrededor de julio de 2014, creo que ahora hemos tenido tres años en el limbo donde nuestros juegos de fútbol, nuestro atletismo, nuestro discurso político, todo ha estado en la oscuridad. Quiero ayudar a abrir la luz, abrir la puerta, traer algo de transparencia, para que alguien pueda decirme Cuál es nuestra próxima fase.
[Stephanie Muccini Burke]: No tenemos una fecha establecida cuando haremos nuestro corte de cinta. Sin embargo, anticipamos que el contratista se completará a finales de abril. Sin embargo, como las personas saben, generalmente hay una lista de golpes que va con ellos. Entonces, una vez que terminemos la lista de perforaciones, determinaremos una fecha.
[Joe Viglione]: ¿Y podemos expandirlo un poco para que tengamos un satélite?
[Stephanie Muccini Burke]: Ese no es un alcance del comité escolar.
[Joe Viglione]: Muchas gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. Informe del superintendente. Informe sobre el programa SBIRT. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: El alcalde y miembros del comité escolar, Tony Vento, nuestro Supervisor de Servicios de Salud, está con nosotros esta noche para tres informes diferentes. Este informe en particular es particularmente significativo, ya que es posible que haya visto algunos artículos en el periódico hoy, como el último hoy, sobre problemas de opiáceos en Massachusetts. Y Tony ha preparado un informe basado en nuestro examen inicial en este programa piloto, y creo que debería ser de gran interés para nosotros con respecto a cómo estamos viendo la detección de nuestros jóvenes.
[Toni Wray]: Buenas noches, alcalde, superintendente, miembros del comité escolar. Creo que soy una de tus principales atracciones esta noche. Estoy preparado para tres informes, así que espero que los encuentres interesantes. Entonces, la proyección SBIRT, sabemos en enero de 2016, el gobernador promulgó una ley, firmó una ley, requiriendo que todos los estudiantes de grado 9 y 7 de grado sean seleccionados. La ley declaró que en el año escolar 2016 a 17, que todas las escuelas examinan a los estudiantes de 9 Grados 9 y luego al siguiente año escolar agregan 7 Grados. La ley se denomina acto en relación con la prevención del abuso de sustancias adolescentes al expandir SBIRT. SBIRT es un cuestionario de proyección. Te he dado información en el pasado sobre eso. Utiliza lo que se llama herramienta de artesanía. Es un modelo preventivo que busca la identificación de los estudiantes temprano que comienzan a pensar en Use comportamientos riesgosos. Así que este año fue nuestro viaje inaugural. Enviamos información, una carta a casa a todos los padres de nueve grado. Los padres tenían la opción de optar por no participar en la proyección. Y de todos nuestros estudiantes, solo cinco padres optaron por no participar. Así que nos animaron mucho eso. Sentimos que eso estaba golpeando una necesidad informativa que tenían los padres. Hicimos la proyección en enero. Fue un esfuerzo de equipo entre las enfermeras escolares, los concejales de orientación, los concejales de ajuste y los psicólogos escolares. Y seleccionamos 316 estudiantes de grado nueve en tres días. Entonces, todas las proyecciones se hicieron en un lugar confidencial. Usamos el gimnasio. Y habíamos establecido cuatro estaciones de detección diferentes. Fue una sesión individual, y cuando cada estudiante se fue, él o ella recibió un recurso educativo sobre si está preocupado por usted u otro estudiante, estas son las personas dentro de la escuela con las que puede contactar para obtener ayuda. Proporcioné una tabla que resumió los resultados. Y 316, como dije, fueron seleccionados. 277 estudiantes de grado nueve no exhibieron comportamientos de alto riesgo. Entonces, en ese momento, recibieron un refuerzo positivo. El pantalla diría que estoy realmente orgulloso de haber tomado decisiones de estilo de vida saludables, y nos gustaría ver que continúe con eso durante sus años de secundaria. Si necesita hablar con alguien, esto es con quien puede venir a hablar. Treinta y nueve seleccionados tuvieron al menos una respuesta positiva. De esos treinta y nueve, la respuesta positiva más común fue que montaron en un automóvil con alguien que había estado bebiendo o usando drogas. Dependiendo de, digamos que si miras la herramienta de artesanía, Hay una serie de preguntas sobre la Parte B. Por lo tanto, dependiendo de su puntaje en la Parte B, ese puntaje dicta el siguiente paso, que para 32 de los estudiantes fue una entrevista motivacional breve negociada donde exploró el pantalla. Um, así que cuéntame un poco más sobre, ya sabes, tu respuesta sobre esta pregunta y sondearían, um, Buscando información sobre una escala de 0 a 10, ¿dónde sientes que aterriza y luego exploración sobre la probabilidad de implementar algunos comportamientos saludables? Siete de los 39 estudiantes, por su puntaje, requirieron una referencia a un concejal en la escuela, y de ellos, siete también, también rechazaron la referencia. En general, sentimos que nuestra primera proyección fue muy positiva. Pensamos que los datos que recibimos respaldaron todos los datos de la encuesta de atención comunitaria, que ha estado mostrando en los últimos años una tendencia para más bajo Uso de sustancias por parte de nuestra población de secundaria y más informes de factores protectores positivos. Así que miro eso y digo, bueno, los esfuerzos de, ya sabes, la gente, el personal del equipo de Medford, los esfuerzos del club de niños y niñas, las actividades extracurriculares dentro de la escuela secundaria están haciendo su trabajo como factores de protección.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. EM. Van der Kloot, ¿tenías alguna pregunta sobre esto?
[Paulette Van der Kloot]: No, no lo hago. Gracias Tony.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. En primer lugar, quiero agradecerles a usted y a su personal por implementar esto de una manera tan rápida. 300 niños en tres días es mucho por pasar. También creo que abrir la comunicación con los niños de esta manera es muy, muy positivo. De esa manera, si surgiera algo, ya ha tenido ese contacto inicial con alguien. Y puede sentirse cómodo yendo con ellos, incluso para otros problemas que podrían surgir. Así que realmente creo que el proceso es bueno para todos nuestros hijos. Me alegro de que muchos participaron. Así que de los 32, mi preocupación era, ok, ¿Notificamos a los padres? ¿Cómo hacemos eso? Sé que es confidencial, pero como, especialmente esos siete estudiantes, se dibujaron algunas banderas rojas. Es confidencial.
[Toni Wray]: Y, um, el único punto donde, donde cruzaríamos el umbral para notificar a los padres si el estudiante demostrara, um, potencial de daño a sí mismos o a los demás.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿estamos volviendo como, como empleados confidenciales o enfermeras o concejales de orientación, para ver a esos estudiantes en unos meses y simplemente decir, oye, ¿cómo está todo?
[Toni Wray]: Esos estudiantes son estudiantes que ya se cumplen. Muchos de ellos ya son seguidos por el personal de la escuela. Por lo tanto, tenemos relaciones continuas que son, um, construidas y fomentadas y, Entonces esa conexión está ahí. Entonces sentimos que eso genera el seguimiento.
[Erin DiBenedetto]: Está bien, genial. Especialmente para los dos estudiantes que rechazaron la referencia. Simplemente no queremos que nadie caiga por las grietas. Y estoy seguro de que eso no está sucediendo. Así que gracias de nuevo, y creo que la conversación con los alumnos de séptimo grado es apropiada. Eso será el próximo año. Sí. Así que también creo que abre esa línea de comunicaciones muy temprano con los niños, ya sabes, son maduros, están viendo cosas que ni siquiera sabemos que están viendo en la escuela secundaria. Así que creo que es bueno reconocerlo y hablar de ello. Gracias por su informe. Moción para aceptar. Gracias.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cono. Gracias. Um, las proyecciones totales que salió fue un total de 39, siete estudiantes se presentaron para saber quiénes eran, ¿correcto? Bueno. Entonces el 32, ¿qué hacemos con ellos? Si no se presentan, ¿cómo tratamos de ayudarlos?
[Toni Wray]: Bueno, vea, en virtud de la ley, no existe un mecanismo para hacer ningún seguimiento en el registro médico o el registro de salud de un estudiante que mantenemos. La base de la ley fue la completa confidencialidad. Así que no, yo, esos siete estudiantes o esos 39 estudiantes, no sé quiénes son.
[Ann Marie Cugno]: Bien. Entonces, ¿qué hacemos?
[Toni Wray]: Entonces, bueno, seguimos reforzando lo que refuerzamos. Exactamente. Y tú, refuerzas los factores protectores positivos positivos. Da a conocer quiénes son sus apoyos dentro de la escuela. Sigues construyendo y trabajando en las relaciones. Ese tipo de divulgación es, se basa en relaciones.
[Ann Marie Cugno]: Bien. Y es una línea muy delicada. Quiero decir, como padre, sí, quieres saber, pero también estamos tratando de confiar en los estudiantes. Y si tienes los siete que se han presentado, lo que quieres, lo que esperamos hacer es tener eso, la lealtad y el, uh, confidencialidad, así que tal vez esos siete podrían darnos tal vez o que los otros estudiantes digan que sabes que escuchas que funciona, nadie está diciendo algo sobre nosotros, vamos a asesorar y te estamos ayudando a saber si quieres ir por la puerta está abierta
[Toni Wray]: Los estudiantes tuvieron muy buenos comentarios. Mi papel durante la proyección fue una escolta, así que me aseguré de escoltar a los estudiantes de la clase de salud y acondicionamiento físico al área de detección y luego de regreso a clase, por lo que sabíamos que volvieron a la clase. Muchos de ellos tuvieron comentarios muy positivos que decir. Eso no estaba mal. Disfruté hablando con esa persona. Nunca lo conocí antes. Fue un placer conocerlo. Entonces, ya sabes, escuché muchos comentarios agradables.
[Ann Marie Cugno]: Y las referencias para el asesoramiento, ¿es estrictamente quien esté en nuestra escuela o es incluso un asesoramiento fuera?
[Toni Wray]: Bueno, de nuevo, eso se realiza en intervención escalonada. Los siete a los que nos referimos a un concejal en la escuela, ese fue el nivel que cumplieron con sus puntajes. Si hubiéramos tenido estudiantes que tuvieran un puntaje elevado, los habríamos referido al proyecto seguro, que es a través del Instituto de Salud y Recuperación. Y tenemos un concejal de proyecto seguro que está disponible para venir a la escuela para hacer asesoramiento en el sitio.
[Ann Marie Cugno]: Muy bien, genial. Gracias. Y gracias por todo el trabajo. Quiero decir, como han dicho mis colegas, tres días para armar esto. Es mucho trabajo.
[Kathy Kreatz]: EM. Kreatz. Hola, Sra. Pinto, gracias por el informe. Quería saber, porque estaba en el programa DARE en la escuela primaria la semana pasada y me hizo pensar después de leer este informe, quería saber si tal vez con la cooperación, como con el equipo Medford, si pudiéramos hacer tal vez una presentación similar, tal vez en el Teatro Cameron,, en el Teatro Cameron,, Quizás para los estudiantes de primer año entrantes y los adultos mayores salientes para educarlos nuevamente en el nivel secundario sobre beber y conducir. Sé que está el seminario para conducir distraído, pero eso cubre los mensajes de texto, distraído. Noté en este informe que el comportamiento de riesgo más frecuente se montó en un automóvil con alguien que bebía o usaba drogas. Y sé con lo nuevo, cómo la marihuana es ahora legal, no estaba seguro de si tal vez necesitábamos hacer como un programa de capacitación mejorado para educar a los estudiantes, ya sabes, los peligros de, ya sabes, fumar marihuana, beber y conducir. Así que realmente estaba pensando en eso y una lluvia de ideas y quería preguntarte sobre eso.
[Toni Wray]: Bueno, todos esos componentes se transmiten en el plan de estudios de salud del modelo de Michigan del que Rachel Perry ha hablado. Además, en realidad hoy en nuestra reunión de justicia basada en la comunidad en la escuela secundaria, estábamos hablando con los fiscales de distrito para establecer Seminarios de educación previa a la promulgación. Entonces vienen y proporcionan una asamblea a los estudiantes antes del baile de graduación junior y senior. Eso refuerza, nuevamente, la toma de decisiones saludables y comparte los peligros de todas esas cosas.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. Está bien. Excelente. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. EM. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Mientras reflexiono sobre esto, creo que exactamente lo que Kathy recogió fue lo que más me preocupa, que 32 de 39 niños informaron que habían estado en un automóvil donde sabían que alguien había estado bebiendo o usando drogas. Apenas dos meses, en los últimos dos o tres meses, una joven adolescente de Stoneham perdió la vida. Y antes, sé que muchos de los niños que eran amigos están en su clase, y lamentablemente, antes de eso, y afortunadamente, había otros estudiantes en el automóvil que habían salido antes de que ella tuviera su trágico accidente. Y creo que esa es la pieza de la que estamos hablando, alumnos de noveno grado, que realmente necesitamos. Por el baile de graduación junior y senior, es realmente demasiado tarde. Esa es la pieza a la que realmente necesitamos apuntar.
[Toni Wray]: Exactamente. Y bueno, dije que esas son las clases de salud y fitness están en el grado 9 y 10. Así que gran parte de ese material que reciben al principio en la escuela secundaria. El modelo de Michigan se utilizará en todo el distrito, K a 12. Para que se construirán en esos componentes Desarrollo a medida que envejecen en sus clases.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias Tony. Sr. Benedetto.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Recuerdo que el entrenador Perry habló sobre cuán diferentes cosas hicieron en ciertos niveles de grado, y sé que beber y conducir era parte del plan de estudios de salud a este nivel de grado. Además, y no sé si sigue siendo el caso, pero cuando estaba en el Method High School PTO, solían traer oradores para diferentes clases y diferentes niveles de grado. Y uno de ellos era el vestido amarillo sobre la violencia de las citas y el otro era sobre la conciencia del alcohol y la conducción y ese tipo de cosas. Por lo tanto, también podríamos consultar con la PTO y ver si eso todavía está sucediendo.
[Toni Wray]: Tenemos, ya sabes, recibimos la subvención para la prevención de la violencia de las citas y eso ha sido activo, Ha habido iniciativas activas durante todo el año en las que participan los estudiantes.
[Erin DiBenedetto]: Y la PTO solía hacer el vestido amarillo. Cada dos años se alternan para que los niños tengan diferentes. Entonces, tal vez, a través del superintendente, tal vez deberíamos consultar con algunos de nuestros PTO y ver qué están financiando en toda la comunidad, como diferentes programas que nos gustaría saber, porque conozco el PTO en Medford High, Sabes, nosotros, todavía hacen la tienda de vestidos de graduación que se inició hace años. Como creo que estamos en el 11 ° año. Um, y algunas de las cosas, pero ¿podemos consultar con ellas para ver qué ofrece la escuela secundaria con su dinero de la PTO y nuestras escuelas primarias, solo para ver qué están complementando para nosotros? De esa manera, en el momento del presupuesto, lo sabemos, porque realmente recibí una llamada telefónica esta semana sobre cómo los PTO están pagando por muchos autobuses para excursiones. y sobre ellos poder negociar los precios de esos autobuses y todas esas cosas. Así que también iba a hablar contigo sobre eso, pero tal vez deberíamos invitar a los jefes de la PTO a una de nuestras reuniones y solo hablar sobre lo que están haciendo para nuestro distrito escolar para que seamos conscientes de ello y cómo, cómo, ya sabemos, nosotros, como un distrito, apreciamos el trabajo que están haciendo y los fondos que están recaudando como conscientes de aquellos que programan y les damos cuenta de cómo vitales pensamos que les agradecemos y les agradecemos por su tiempo. Entonces, si pudiera agregar eso a la agenda para tal vez la próxima reunión o la próxima, ya sabes, te daré tiempo. Antes del final del año escolar, con suerte. Muchas gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias Sra. Vento. Hay una moción en el piso para recibir y colocar este documento en el archivo del Sr. Skerry, secundado por el Sr. Benedetto. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. EM. Mustone ha hecho una moción de suspensión de las reglas para sacar un documento fuera de servicio. Moción de aprobación de la suspensión de las reglas. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. Es un negocio antiguo. Es el informe sobre las rutas seguras al programa escolar. Estamos muy, muy orgullosos de anunciar que la Escuela Brooks ha recibido una subvención de $ 920,000 para rutas seguras a la escuela. Han estado trabajando en este proyecto durante el último, creo, cuatro años, si tengo razón. Y han trabajado muy, muy difíciles de demostrar el Actividad en la escuela, la necesidad de hacer que los niños caminen, las rutas seguras para llegar a la escuela también. Así que han estado muy, muy ocupados trabajando en esto, y estábamos muy orgullosos de recibir la carta de la Commonwealth of Misa, Departamento de Transporte, que nos han otorgado esto. Sé que tenemos algunos padres en la audiencia que funcionaron muy, muy duro que nos gustaría aparecer y decir algunas palabras sobre esto, y luego podemos decir gracias por todos sus esfuerzos. Entonces Liz, ¿te gustaría subir? Liz y tu hija?
[SPEAKER_10]: Estamos muy emocionados de recibir esta noticia. También quiero agradecer a Sara McGivern, quien también ha sido fundamental en este esfuerzo. He sido excelente apoyando el programa de rutas seguras a la escuela en el Brooks y también conozco otras escuelas.
[Stephanie Muccini Burke]: Si pudiera, SARAR es el Director de Mass in Motion para la Ciudad de Medford, por lo que se involucra con muchos problemas de caminar, problemas de alimentación saludable. Ella hace muchas cosas diferentes en la comunidad, por lo que estamos muy, muy felices por todos sus esfuerzos también.
[SPEAKER_10]: Sí, sí, así es mucho tiempo, pero estamos entusiasmados con los cambios que ocurrirán y esperamos que las otras escuelas también puedan involucrarse. Y sé que algunas de las escuelas ya están activas con las carreteras seguras a la escuela. Soraya tiene una actualización para ... Soraya, ¿quieres entrar en el micrófono?
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Hola, Soraya McGivern, Coordinadora de Mass in Motion en la Junta de Salud. Sé que te presentamos hace unos dos inviernos sobre el programa de rutas seguras a la escuela y cómo estamos alentando a los estudiantes a caminar y montar más. considera que esta estrategia a nivel comunitario que afecta la salud de las personas debido a las veces involucra a toda la familia, no solo al estudiante. Los padres y los hermanos están terminando caminando o montando las bicicletas con los estudiantes. También ayuda a mejorar nuestra calidad del aire y el tráfico alrededor de las escuelas. Es por eso que en mi posición me financia el estado, se supone que debo estar trabajando en esto y ayudar a las escuelas con el programa de rutas seguras a la escuela. Pero la otra cosa importante a mencionar que sé que el superintendente Belson también está realmente entusiasmado es que cuando las escuelas participan en las rutas seguras a las actividades escolares, son elegibles para solicitar este financiamiento, por lo que Liz solicitó fondos en 2013. Y las mejoras se realizarán en 2020. Pero realmente esperamos que las otras escuelas, todas las escuelas de Medford participen pronto en la actividad más segura de la escuela más segura para que podamos presentar una solicitud y obtener estas mejoras de infraestructura en todas las escuelas de nuestra comunidad. Como puede ver en ese artículo que desmayé, algunas de las escuelas están participando. Algunos de ellos aún no son tan activos, pero pronto lo serán. Me reuní con la directora Deleva el viernes, y vamos a hacer algunos entrenamientos, bicicletas y entrenamientos de seguridad para peatones en su escuela pronto. ¿Tiene alguna pregunta?
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, Sorra se comunicará con todas las escuelas para que las entreguen, para que realmente motiven para asumir esta tarea. Y aplicaste en 14, y ahora nos notificaron. Y cuando salió el estado, hicieron una evaluación completa del área de la escuela Berks. Y literalmente desde Placeton Road Down Placeton hasta el Winthrop Street Rotary. Entonces miraron una amplia extensión de dónde vienen todos los niños. Y el informe es sorprendente, el trabajo detallado que reunieron. Pero se expandirán. Estamos haciendo el proyecto completo de calles justo en Alston y High, justo en la esquina de los Brooks. Y lo estarán expandiendo a Woburn Street y más abajo en la plaza. Entonces están asumiendo algunas de las cosas que no podemos hacer en este momento. Pero $ 920,000 es una subvención fabulosa. Así que muchas gracias, Liz y tu equipo. Gran trabajo. También quiero agradecer al director Andrews. Fue fantástico cuando trabajamos en esta subvención.
[SPEAKER_10]: También solo apoyando el programa de caminar en los Brooks. Estaba realmente a bordo con eso. Fue genial al comenzar y ahora el director Galussi se hará cargo y lo completará.
[Stephanie Muccini Burke]: Gran trabajo. Gracias por venir Anna. Muchas gracias. ¿Tiene alguna pregunta? EM. Van der Kloot.
[Paulette Van der Kloot]: Solo creo que es importante que nosotros Tenga en cuenta que se gastan los diferentes tipos de cosas en las que se está gastando el dinero, incluida la acera de concreto de cinco pies de ancho y las bordillos de granito, incluyendo rampas, pavimento, fábrica y superposición, letreros y rayas, paisajismo, drenaje, mejoras de servicios públicos, zona escolar, flasher, control de tráfico. Y estos son los tipos de mejoras necesarias que harán que nuestra ciudad sea más segura para caminar. Así que esto es realmente fantástico, y muchas gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien.
[Paulette Van der Kloot]: Mayor Burke.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. A través del superintendente, estaba leyendo este informe y participación, metas y necesidades para cada una de las escuelas. Algunas de las escuelas no tienen a alguien, un padre que dio un paso al frente, pero aún vemos necesidades en todas nuestras escuelas para este proyecto. Por lo tanto, necesitamos trabajar con nuestros directores para hacer de esta una prioridad en cada escuela. Además, dice que cerca de las escuelas Robert, han estado muy entusiasmados con esto durante algunos años. Sé que su escuela Caminar en el autobús escolar, um, es siempre un favorito de, um, ahora el concejal Falco porque solía ir con esta familia y hablarme mucho de eso. Um, pero noté que todavía hay alguna pregunta sobre el guardia de cruce. ¿Hay alguna actualización sobre eso en el Fellsway?
[Roy Belson]: Bueno, no tenemos nada nuevo. Uh, ciertamente hablamos con, uh, DCR, pero no hay un nuevo compromiso de ellos en este momento.
[Stephanie Muccini Burke]: Bueno. DCR no está expandiendo sus guardias de tráfico. Bueno. Es definitivo.
[Erin DiBenedetto]: En, um, a través del alcalde, bueno, al alcalde, um, está allí, um, ¿Existe la necesidad de más, como los oficiales de policía, alguien allí por la mañana? Revisaremos eso para el próximo presupuesto para ver si hay espacio en algún presupuesto del lado de la ciudad o presupuesto del lado escolar. Gracias, eso es todo lo que podemos pedir.
[Stephanie Muccini Burke]: Eso está en el lado de la escuela, eso está en el presupuesto de la ciudad, sí.
[Erin DiBenedetto]: Bien, gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Y Sarai también saldrá a las otras escuelas para tratar de motivarlas un poco más. Gracias. Los directores. Muchas gracias. El movimiento de, oh, Sra. Cugno.
[Ann Marie Cugno]: En realidad, a Sarah. La pregunta era, en primer lugar, felicidades a la Escuela Brooks por todo su arduo trabajo. Eso es increíble. Realmente lo es. Realmente deberían estar orgullosos de ustedes mismos. Eso es algo maravilloso de lograr. Mi pregunta es que estabas diciendo que las otras escuelas, ¿podrían solicitar este tipo de financiación? Y desde que los Brooks lo hicieron en 2014, dijiste, 2014, que tomó tres años, ¿Sabes si la fecha límite y el período de espera son los mismos?
[s-4VJY_TglE_SPEAKER_01]: Entonces, um, el Colón también se aplicó en el mismo año y solo otorgan los fondos a una escuela por comunidad por año. Entonces, um, son elegibles para volver a aplicar. Um, hay un nuevo proceso de solicitud del que he preguntado desde el estado y estoy esperando que me respondan. Um, esperamos que no nos hayamos perdido la fecha límite para el próximo año, pero quiero decir, creo que está rodando y siempre va. Entonces, tan pronto como Lo descubrimos, vamos a intentar que los Roberts soliciten el próximo. Y luego iremos desde allí. En ese momento, después de que el Roberts hace el siguiente, siempre que el próximo sea, los Andrews habrán estado participando lo suficiente como para que creamos que serán elegibles. Creo que serán un muy buen candidato por razones obvias. Hay tres escuelas allí mismo, así que.
[Ann Marie Cugno]: Bien. No, eso es genial. De esa manera también tienen una idea. Como dijo mi colega, hay algunas escuelas que no han participado y no tienen a nadie, por lo que al menos les da mucho tiempo para tratar de reclutar e intentar obtener más información de usted. y para tratar de averiguar cuál es el proceso. Creo que es una gran idea, y es una excelente manera de obtener más dinero para todos nosotros.
[Kathy Kreatz]: EM. Kreatz. Gracias. Solo quería agradecerle por el informe, y fue muy detallado y también un gran trabajo, Liz. Y a Sarad, muchas gracias. Solo quería mencionar el punto de información para Aaron. Entonces la luz de cruce En la esquina de la calle Fulton y Bellsway, el cruce de tiempo se ajustó, y eso se hizo hace un tiempo. Así que esa fue la única actualización, sí. Así que eso funciona, y me he cruzado, y te da mucho tiempo para cruzar. Sí.
[SPEAKER_19]: Sí, sí. Sí, no hay problema, está bien.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Hay una moción en el piso para recibir y colocar en el archivo. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Moción para volver al orden regular del negocio. Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Ahora estamos de vuelta en el negocio. Artículo dos, informe sobre desfibriladores externos automatizados. Lo siento, Sra.
[Paulette Van der Kloot]: Van der Kloot. Estaba tratando de pensar que tal vez hubiera sido bueno que nuestros directores de las escuelas intermedias se presentaran para que pudiéramos aprobar sus excursiones en lugar de mantenerlos hasta el final de la reunión.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción de suspensión de las reglas ofrecidas por la Sra. Van der Kloot. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Se otorga la suspensión. Estamos en el artículo uno. Tenemos una adición al comité escolar. Recomendación para aprobar viajes de la escuela secundaria de Nueva York. Consulte el informe adjunto. Hay una moción de aprobación del Sr. Skerry. ¿Hay un segundo de la Sra. Vander Kloof? ¿Todos esos, movimiento?
[Paulette Van der Kloot]: Tuve una pregunta.
[Stephanie Muccini Burke]: Tienes una pregunta? EM.
[Paulette Van der Kloot]: Vander Kloof. Sí. Creo que los Andrews nos dijeron el costo del viaje, pero no lo vi en el informe de McGlynn.
[SPEAKER_11]: Está costando $ 320 por estudiante.
[Paulette Van der Kloot]: De acuerdo, y los tuyos, ¿los estudiantes van de la noche a la mañana?
[SPEAKER_11]: Uno de la noche a la noche este año, sí.
[Paulette Van der Kloot]: Y para los Andrews, son dos?
[SPEAKER_11]: Dos noches.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces, ¿a qué hora salen por la mañana?
[SPEAKER_11]: Muy temprano, así que alrededor de las 5 a.m. ese viernes.
[Paulette Van der Kloot]: Bien, y luego regresan?
[SPEAKER_11]: Alrededor de las 7 p.m. en sábado.
[Paulette Van der Kloot]: DE ACUERDO. Es solo una diferencia interesante.
[SPEAKER_11]: Sí. Pensamos que realmente necesitábamos hacer algunos ajustes para que sea asequible para nuestros estudiantes. Y pudimos conseguir muchos más estudiantes para participar en hacerlo. Y realmente no están perdiendo nada en el itinerario. De hecho, ganaron un espectáculo de Broadway, por lo que están muy entusiasmados con eso. Lo único que se cortó fue los domingos, lo único que hicimos fue ir al zoológico del Bronx. Eso fue cortado, y tenían otras cosas que están haciendo el sábado.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. De todos modos, creo que será interesante cuando compares notas después de los viajes para ver cómo funcionó. ¿Y cuántos estudiantes tienes participando?
[Paul D'Alleva]: A partir de ahora, tengo 100.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. ¿Y tienes?
[Paul D'Alleva]: Alrededor de 49.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. No tiene sentido combinarlos. Quiero decir, obviamente no este año.
[Paul D'Alleva]: Así que este año, bueno, déjame, nuestras fechas también son diferentes. Lo sé. El nuestro resultó ser porque el director del musical había pedido una semana extra debido a hacer dos espectáculos para la escuela secundaria y luego mudarse a los Andrews. Entonces, ya sabes, durante el verano lo planeamos y pasamos por todo y parecía que esa era una mejor manera de ir con la fecha posterior.
[Paulette Van der Kloot]: Bien. No me refiero a este año en absoluto. Soy solo, y creo que había pros y contras, pero yo, La pregunta debe hacerse.
[Paul D'Alleva]: Lo hemos hecho en el pasado. Lo hemos hecho en el pasado. Creo que lo que sucede es cada año que hay un cambio diferente de interés. A veces, el McGlynn es más alto que los Andrews y siempre tenemos que descubrir la logística de todo y asegurarnos de que todo funcione. Pero nunca nos oponemos a hacerlo casi al mismo tiempo e integrar a los grupos. Sin embargo, creo que De nuevo más logísticamente y mr. Edwards también puede intervenir, también hay ciertas cosas a las que vamos, es difícil tener grupos más grandes, lo que sucedería fue si estuviéramos en un área determinada, el McGlynn no estaba muy lejos de nosotros o no estábamos muy lejos de ellos en un período de tiempo diferente.
[Paulette Van der Kloot]: De todos modos, genial. Muchas gracias Sr. Skerry
[Robert Skerry]: Te lanzaré a los directores. Creo que este es el octavo o noveno año que este viaje ha tenido lugar. Me muevo de que se le otorgue y sé que ustedes hacen un gran trabajo y sé que los niños obtienen mucho de eso y dada la naturaleza de los asuntos actuales, creo que Quizás si resolvió algo con la Agencia de Viajes para Contingencias, si el viaje debe cancelarse. Asegúrese de que el viaje tenga lugar.
[Paul D'Alleva]: Ambos usamos la misma compañía. Los hemos estado usando durante años. Muy susceptible para cosas que ocurren. Y creo que cuál es su punto que es, en comparación con hace nueve años, esto no fue tan a. Problema como lo que estamos viendo hoy en día, por lo que han sido mínimos de, ya sabes, no tenemos nada oficialmente por escrito, pero a través de las conversaciones telefónicas, han sido mínimas.
[Robert Skerry]: Sí, solo quiero asegurarme de que los niños tengan la oportunidad de hacer lo que quieren hacer, ir a la excursión, ver un juego de Broadway. Gracias.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. Gracias. Sr. Edwards, ¿cuántos estudiantes ha tenido en el pasco?
[SPEAKER_11]: Varía cada año. Varía. Ciertamente se ha reducido en los últimos años. Eso se debe realmente a la demografía en nuestra escuela.
[Ann Marie Cugno]: ¿Entonces el año pasado tuviste menos de 49 estudiantes?
[SPEAKER_11]: Sí, teníamos un autobús completo. Probablemente era comparable a eso. No estoy seguro de cuál era el número exacto.
[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Porque sé a lo largo de los años que hemos tratado de decir Sé que a lo largo de los años ha estado juntos y pensé que estaba funcionando. De esa manera, los estudiantes sintieron que era como una excursión para todos. Um, ¿tenemos algún estudiante que quiera hacer como una sola reveta en su escuela que quiera ir a la escuela McGlynn?
[Paul D'Alleva]: Um, no lo hemos presentado así. Así que sentiría que, ya sabes, tuvimos una reunión de padres y establecimos lo que era nuestro itinerario y no me sentiría bien. Está haciendo ese cambio este año, pero si es algo que hemos tenido que hacer.
[Ann Marie Cugno]: Y tampoco sería correcto para el estudiante. Solo pregunto si alguien ha preguntado. Sí. Y el Sr. Edwards, usted dijo que se va a las 5 de la mañana. ¿A qué hora regresas?
[SPEAKER_11]: Es por la noche, a las 7 en punto, creo que aproximadamente.
[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Entonces, ¿estás diciendo que lo único que los estudiantes se perderán es el programa? El Bronx. No, agregaron un espectáculo. ¿Agregaste el programa? Sí. En lugar del Bronx también, supongo.
[SPEAKER_11]: Correcto. Muy bien, tenía curiosidad. Sí, todavía van al Museo Memorial de Patrimonio Natural del 9-11, al agua para ver a Ellis Island, la estatua de la libertad, el centro de Rockefeller, Times Square.
[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. No tenemos tu itinerario. Entonces, si pudiera proporcionarnos eso con el tiempo. ¿Y también tienes la misma cantidad de chaperones?
[SPEAKER_11]: Tenemos seis chaperones para 49 estudiantes.
[Ann Marie Cugno]: Y 49 estudiantes. Y solo estaba leyendo. ¿Y tú mismo?
[SPEAKER_11]: No voy a hacerlo.
[Ann Marie Cugno]: Ok, entonces son solo los seis chaperones y los estudiantes.
[SPEAKER_11]: Todos son maestros de octavo grado que van, lo cual es realmente bueno para los estudiantes.
[Ann Marie Cugno]: DE ACUERDO. Gracias.
[Mea Quinn Mustone]: Señorita McDougall. Mi conocido de octavo grado está muy emocionado de ir con los Andrews. Ella no querría que lo acompañara, así que si necesitas una chaperona extra con el McGlynn, iré contigo. Así que diviértase, los dos. Sé que todos los niños de ambas escuelas están muy emocionados.
[Erin DiBenedetto]: Muy bien. Sr. Benedetto. ¿Algunos de los niños necesitan servicios médicos que van al viaje y cómo estamos manejando eso? Quizás a través de ti al superintendente. O Sra. Vento. O Sra. Vento, ya que ella está aquí.
[SPEAKER_11]: Este es un procedimiento cuidadoso que comienza en octubre, ya que comenzamos a conocer realmente a nuestros estudiantes e identificar a los estudiantes que vayan en cualquier viaje de campo, especialmente en esta excursión. Este año, no tenemos ninguna preocupación médica para los estudiantes. En años pasados, tenemos. Y lo hemos manejado de varias maneras. El año pasado, los padres de un estudiante diabético nos acompañaron y estuvieron disponibles en caso de que el estudiante necesitara asistencia. Afortunadamente, no lo hizo, y pasó un tiempo maravilloso.
[Paul D'Alleva]: Y para reiterar, tengo el mismo escenario este año en el que no tengo las mismas necesidades médicas que en el pasado donde hemos tenido padres que vengan bien para satisfacer la necesidad que está ahí. Sabiendo que sé que esta es una discusión que hemos tenido enormemente este año, pero creo que es algo en lo que estamos trabajando para mejorar.
[Erin DiBenedetto]: Solo queremos asegurarnos de que todos tengan una oportunidad razonable de ir.
[Paul D'Alleva]: Ese es nuestro número uno, ya sabes, nunca negaríamos a nadie por alguna razón médica o incluso algunas dificultades financieras. Hemos podido cubrir eso también.
[Erin DiBenedetto]: Bien. Y solo queremos prepararnos para eso en caso de que surgiera porque sería responsabilidad de la escuela asegurarse. que brindamos servicios de salud apropiados para cualquier estudiante que elija realizar uno de estos viajes. Así que solo quiero tener eso en cuenta cuando estás planeando, y te aplaudo por hacer eso.
[Toni Wray]: Al igual que con cada viaje de campo, las enfermeras escolares evalúan las listas de estudiantes que se han registrado en las excursiones o que son elegibles para ir. Entonces, este año, como dijeron los dos directores, no teníamos estudiantes con necesidades que requirieran que una enfermera los acompañara. A los padres se les ofreció la oportunidad de ir, y todos voluntariamente querían ir. Si hubieran dicho que no, habríamos visto arreglos alternativos.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias.
[Paul D'Alleva]: Y estoy certificado por EpiPen.
[Stephanie Muccini Burke]: Desfibrilador. Hay una moción en el piso para la aprobación del Sr. Skerry, secundada por la Sra. Van der Kloot. Rode la votación de llamadas, por favor. ¿Sra. Pugna?
[Unidentified]: SÍ. EM. ¿Van der Kloot? SÍ. EM.
[Stephanie Muccini Burke]: Sí. Siete afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa. Divertirse. Ahora, una moción para volver al orden regular de los negocios. Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Artículo dos, informe sobre desfibriladores externos automatizados. EM. Vento, creo que ya hiciste tu introducción.
[Roy Belson]: No, solo algo rápido en este caso. Recuerde, este es un informe que solicitó. Este es un informe de seguimiento. de un informe que anteriormente le dimos sobre el DEA, por lo que con nombres específicos y discusiones específicas sobre dónde están ubicados. Por lo tanto, es un informe de seguimiento a un informe anterior, pero Tony está aquí para darle más detalles.
[Toni Wray]: Gracias. Entonces, esto también sigue otro mandato del gobernador Baker que acaba de firmar en enero llamado ACT que requiere desfibriladores externos automáticos en las escuelas. Y es efectivo en julio de 2018. Ahora, somos muy afortunados en Medford. Esta ha sido una recomendación durante muchos años, y hemos cumplido esa recomendación durante muchos años. Todos nuestros edificios escolares tienen desfibriladores en ellos. Algunas de las escuelas, dependiendo del tamaño de la escuela, tienen múltiples desfibriladores. Y las ubicaciones se detallan en el informe. Nuestras unidades AED son compatibles con el equipo que se encuentra en las ambulancias Armstrong para que si tuviéramos que usar un desfibrilador, sabemos que podemos cambiar fácilmente la responsabilidad hacia la ambulancia Armstrong sin cambiar ningún otro equipo. Así que somos afortunados con eso. Um, cada escuela hace que el personal tenga, um, nosotros, cada escuela tiene personal certificado. Um, y nosotros, um, proporcioné listas ahora que esas listas cambian con, Um, ya sabes, todas las enfermeras, Um, el entrenador de atletismo, los entrenadores, los maestros de salud y físicos deben ser certificados. Los maestros no lo son, por lo que hay fluidez en el personal docente que mantiene sus certificaciones. Pero durante el día escolar, tenemos a alguien en el sitio que está debidamente certificado y capacitado. Y tenemos atendidas nuestras unidades dos veces al año a través de un contrato de mantenimiento con sistemas de soporte vital en Dedham. Y también somos afortunados de que nuestra capacitación ha sido proporcionada por un generoso apoyo de Sobre la gente de Armstrong Ambulance. Entonces, el superintendente Belson había pedido una demostración de cómo funcionaría la unidad, y tengo a Shawn Mangan aquí de Armstrong Ambulance con un entrenador, por lo que no tenemos que usarla en nadie. Pero te mostraremos cómo. La unidad es una unidad inteligente, por lo que están configurados para darle indicaciones auditivas a través del proceso.
[Stephanie Muccini Burke]: Hola, señor Mangan. Muchas gracias por estar aquí esta noche.
[SPEAKER_00]: Sí. Así que básicamente este es el Zoll Aed Plus. La mayoría de las máquinas que se encuentran en la ciudad son productos Zoll. Se llevan a través de sistemas de soporte vital. La máquina es bastante simple de operar. Es la misma máquina que está aquí en el ayuntamiento abajo. Abra la máquina hacia arriba. Cualquier AED que use o potencialmente necesita usar, lo primero que debe hacer es encender la máquina. Muy bien, así es básicamente cómo te enseña American Heart Association, abre la máquina, enciéndala. Cuando encienda esta máquina, comenzará a incitarlo a qué hacer a continuación. Entonces, si no está seguro de qué hacer, la máquina lo guiará. Así que hay un par de cosas que finalmente salvan la vida de las personas. Es desfibrilación temprana y compresiones torácicas de alta calidad o RCP de alta calidad. Si ambas cosas se hacen en muy poco tiempo después de que reconocemos que alguien las necesita, los resultados suelen ser mucho mejores, ya que obtienen RCP mucho antes. Solíamos pensar hace mucho tiempo en la escuela secundaria cuando tomé RCP que Sabes, tu cerebro comienza a perder después de siete o 10 minutos de no tener oxígeno, por lo que respiramos, respiramos, respiramos a las personas. Si su corazón se detiene, necesitamos circular la sangre. De acuerdo, la sangre tiene mucho oxígeno durante ese período de tiempo, por lo que necesitamos moverla. Entonces, esas compresiones torácicas solas circularán, perfundan el cerebro, perfundan el corazón, perfundan los órganos principales hasta que podamos obtener una máquina lo suficientemente rápido como para desfibrilar a alguien, ¿de acuerdo? Así que voy a poner la máquina para ti. Este es un entrenador. Las almohadillas son bastante simples de usar. Hay fotos en las almohadillas como puedes ver. Saca las almohadillas de la máquina y colócalas en el pecho del paciente y enciende la máquina. Adjunte almohadillas defib al cofre desnudo del paciente. Entonces, una vez que coloque las almohadillas defib en el cofre de repuesto del paciente, la máquina lo reconocerá.
[Unidentified]: Adjunte almohadillas DEFIB a los pacientes. No toques al paciente. Analizarlo.
[SPEAKER_00]: Así que ahora la máquina analizará hasta unos 10 a 15 segundos. Va a analizar el funcionamiento en sí. No toques al paciente.
[Unidentified]: Analizarlo.
[SPEAKER_00]: Choque aconsejado. Presione el botón de choque intermitente. Tan bastante simple de usar. Limpiamos al paciente, nos aseguramos de que nadie más esté tocando al paciente. Entonces, esa máquina le da un metrónomo en cuanto a un ritmo para dar cuando realmente proporciona compresiones en el pecho a lo largo de eso. Cada dos minutos, esta máquina entrará en un proceso de reanalización automáticamente. Lo que eso hace nos dice que cambiemos el compresor, porque el compresor o quien esté haciendo la RCP se cansará. Así que ahí es donde cambiamos esa posición de esa persona. Y cada dos minutos, la máquina lo acumulará. Por lo tanto, o va a dar un shock, va a decir que se aconseja el shock, o va a decir que no se aconseja. Después de cualquiera de esos, ya sea que entregamos un shock o no hay un shock aconsejado, queremos comenzar las compresiones de tórax nuevamente de inmediato. Bueno. Entonces, básicamente, dice, consulte a su paciente, verifique la capacidad de respuesta. Eso es rápido, ¿estás bien? ¿Estás bien? Si alguien no respira normalmente o le responde solo por eso o solo jadeando, eso podría ser un signo de una arritmia cardíaca que podría causar la muerte. Así que queremos comenzar las compresiones de inmediato. Eso es lo que AHA recomienda. Entonces, si comenzamos las compresiones de inmediato y alguien dice que deja de empujar mi pecho, nos detendríamos. Aparte de eso, continuaríamos. Así que te da, no tienes que preocuparte por lastimar a nadie ni a algo así. Queremos dejar de empujar ese cofre de inmediato para obtener esa sangre. circulando y perfundiendo esos órganos principales de inmediato.
[Stephanie Muccini Burke]: Entonces, ¿quieres hacer tu canción que nos enseñaste en el Ayuntamiento? Ah, sí, el ritmo de la canción es ... Todos fuimos entrenados por Armstrong sobre cómo usar esto, pero hay un lapso de tiempo entre obtener el desfibrilador y en realidad la persona que está en la habitación con ellos.
[SPEAKER_00]: Sí, así que la canción que AHA solía usar se llama Stayin 'Alive. Entonces, si cantas Stayin 'Alive en tu cabeza y mantienes el ritmo para permanecer vivo y haces buenas compresiones de tórax de alta calidad y obtienes una desfibrilación temprana, tienes excelentes resultados de supervivencia del paciente.
[Stephanie Muccini Burke]: Esa no fue una buena manifestación.
[SPEAKER_00]: Entonces, entre nosotros, solo hablando con Tony y hablando con Diane Caldwell, también tenemos dos clases de RCP planificadas. También he estado en contacto con Jean Camuso de su oficina, por lo que vamos a hacer algunos en el Ayuntamiento. Estoy mirando a los DEA de la escuela y a través del plan de la zona de servicio, lo que está espaciado en toda la ciudad. Hay casi unos 50 DEA en la ciudad. Entonces, como comunidad, es bastante impresionante. Están en muchos lugares. Nos gustaría conseguirlos en algunas ubicaciones más en los parques y esas cosas con algunas carcasas resistentes a la intemperie. Los campos de béisbol también los tienen. Entonces están ahí fuera y están disponibles para las personas.
[Stephanie Muccini Burke]: Quiero agradecer a Armstrong Ambulance por también ayudarnos en cualquier llamada que le hagamos. Están allí para ayudarnos. Así que gracias.
[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Sí. Acabo de tener una pregunta. Tenemos la lista de dónde están en el sistema escolar. Solo tengo curiosidad. ¿Hay uno en esto, um, sí? Estás justo en el vestíbulo delantero. Bueno. Por si acaso. A veces, ya sabes, las pasiones se calientan bastante.
[SPEAKER_00]: Creo que la biblioteca tiene una. Todas las escuelas tienen una. Hay uno en el centro de capacitación en la Academia de Policía. Y todos los campos de la liga pequeña los tienen en este momento. Les gustaría obtener un par más también, así que.
[Paulette Van der Kloot]: Gracias.
[SPEAKER_00]: De nada.
[Toni Wray]: Gracias a los dos. Tengo un poco más sobre esto porque, como dije, estamos en buena forma, pero la nueva ley lo hace nos exigirá comprar unidades adicionales. Um, y eso será cumplir con los requisitos para la presencia de un DEA. Um, cuando, durante los eventos atléticos que están fuera del campus. Así que ahora mismo en nuestros eventos deportivos, cuando están en el campus de la escuela secundaria, tenemos AED está disponible, el entrenador está en el sitio, por lo que podemos llevar un AED al campo muy rápidamente. La nueva ley requiere que si un evento atlético patrocinado por la escuela se lleva a cabo en un sitio que no sea una instalación escolar, los funcionarios escolares se asegurarán de que un proveedor de DEA y un DEA estén en el sitio. Así que hablé con Rachel Perry. Y Bobby Maloney sobre lo que eso significa para nosotros. Y para los deportes de invierno que se llevan a cabo en la escuela secundaria, estamos cumpliendo los requisitos, estamos bien. Son los deportes de otoño y primavera los que tienden a dispersarse entre los campos de juego de la ciudad. Así que Playstead, Memorial Park, veamos dónde más, Columbus Park, lugares donde no hay un DEA. Anotamos la necesidad de comprar 16 AED que los entrenadores podrían cerrar sesión al comienzo de su temporada, seguir con su bolsa de primeros auxilios y luego volver a inscribirla en el departamento de atletismo al final de la temporada. De esa manera, la unidad los acompaña a cada práctica y a cada juego, y está en el sitio. Con la compra de esas unidades, también tendríamos que comprar el programa de servicio. Um, eso mantiene el servicio dos veces anual y mantiene el software actualizado y reemplaza, um, piezas y, um y almohadillas como, como se usan.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Um, gracias por su informe y muchas gracias por la demostración. No había visto eso, así que lo encontré muy interesante. Uh, y tu tiempo para salir esta noche. Um, entonces, Creo que necesitamos comprarlos de inmediato si nuestros deportes de primavera están en marcha y nuestros entrenadores, como decir, nuestro equipo de pista está haciendo una pista de larga distancia o algo así. Esos entrenadores deberían tenerlos con ellos y Dios prohíbe que algo sucediera mientras lo ponemos en el presupuesto para el próximo año. Entonces, a través de usted, el alcalde Burke, al superintendente, ¿hay alguna forma de encontrar una manera de obtener Lo que necesitamos para nuestros estudiantes para esta temporada de primavera para asegurarnos de que estén seguros. Y entrenamiento.
[Stephanie Muccini Burke]: Requeriría entrenamiento.
[Toni Wray]: Bueno, todos los entrenadores están entrenados.
[Stephanie Muccini Burke]: Están entrenados en esta misión, el DEA.
[Toni Wray]: Sí. Se requiere de todos los entrenadores deportivos.
[Roy Belson]: Entonces, Tony, tal vez podrías explicar los diferentes sitios que creemos Sabes, técnicamente, quiero decir, un entrenador y un entrenador podrían llevar una unidad con ellos a cada campo y cada actividad. No tienen que necesariamente, porque ves cuán portátiles son.
[Toni Wray]: No tienes que mantenerlo en el auto. No, no, lo traerían el primero.
[Roy Belson]: Podrían traerlo con ellos. Bien. Creo que lo que estamos proponiendo en el futuro es que los tenemos realmente en el sitio en estos lugares. Entonces, en caso de que sucede algo y alguien no esté allí, Pero dado que tenemos entrenadores y entrenadores que van a cada juego, no estoy seguro de que todavía estemos en una etapa crítica. Pero en el futuro, obviamente, queremos estar en una situación en la que estas cosas estén automáticamente allí. La desventaja de eso es que deben verificarse con bastante frecuencia para asegurarse de que la batería esté cargada. Y eso significa que las personas tienen que ir a estos lugares temprano para verificarlos por adelantado. Hay un pequeño trabajo logístico asociado con eso.
[Toni Wray]: Entonces estamos trabajando en eso. En cuanto a poner eso en el futuro.
[Erin DiBenedetto]: El alcalde Burke, me gustaría hacer una moción para que todos nuestros entrenadores tengan estos desfibriladores con ellos a partir de esta temporada de primavera. De esa manera, son portátiles y a nuestros hijos siempre reciben atención segura. Hay un movimiento en el piso.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Hay un segundo? ¿Deseaba hablar sobre esto?
[Ann Marie Cugno]: En primer lugar, solo quiero saber, quiero decir, en cuanto a los entrenadores que tienen uno, ¿en qué momento tienen que ser recargados? ¿Es como, se apaga la batería si no la usa o cómo funciona?
[Toni Wray]: Las baterías tienen una larga vida útil. Entonces, por ejemplo, las enfermeras revisan sus máquinas diariamente para asegurarse de que esa batería se cargue. No recuerdo haber comprado baterías, quiero decir, durante un año escolar. Y luego, con el contrato de servicio de mantenimiento, están aquí dos veces al año, y luego intercambian baterías que deben intercambiarse.
[Roy Belson]: ¿Cuánto tiempo es buena la carga de la batería real, Tony?
[Toni Wray]: Dos años.
[Roy Belson]: Dos años. Entonces, en otras palabras, decir que generalmente debería estar en buena forma, pero de nuevo, ya sabes, Ciertamente no quisiéramos que un mal funcionamiento sea el resultado de nada.
[Toni Wray]: ¿Y cuánto es el costo por unidad? Por unidad, es solo un poco menos de $ 1,000. Y luego el contrato de servicio es de $ 285 por unidad. Así que estamos viendo un costo, quiero decir, alrededor de $ 15,000 por el costo de compra y otros $ 4,500 para atenderlos cada año.
[Ann Marie Cugno]: Bueno, ¿cuántos entrenadores tenemos comenzando en la temporada de primavera en este momento?
[Toni Wray]: Oh, no traje eso.
[Ann Marie Cugno]: No traje eso conmigo.
[Toni Wray]: Pero exactamente. Y todos van a diferentes campos. Entonces, los diferentes niveles, el primer año, el JV y el equipo universitario van a diferentes campos. Entonces no tenemos todo el béisbol en un campo. Los tenemos separados.
[Erin DiBenedetto]: Deberíamos tener al menos media docena para que puedan inscribirse cuando estén fuera del campus.
[Toni Wray]: Hay muchos equipos de primavera que están fuera del campus. Quiero decir, así es como sumamos el 16.
[Stephanie Muccini Burke]: Hay una moción en el piso de que los fondos tienen lugar inmediatamente si el superintendente puede encontrar los fondos secundados por la señorita Mustone. Rode la votación de llamadas, por favor. Sí, siete afirmativos, cero en lo negativo. El movimiento pasa.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cuno. También tengo otra pregunta. Tony, solo dijiste que cualquier cosa que básicamente fuera del campus, y sé que estábamos discutiendo a nuestros atletas, pero tengo curiosidad al saber cómo tenemos nuestros baile de graduación, ¿Tenemos que averiguar dónde tenemos nuestros baile de graduación? ¿Tenemos que averiguarlo en esos lugares si hay algo que esté pasando? Porque tenemos PROM que están fuera del sitio y ciertos otros eventos que están fuera del sitio. Nuestros banquetes para nuestros estudiantes, cuando tenemos nuestros banquetes al final del año o después de una temporada. ¿Necesitamos averiguarlos?
[Toni Wray]: Bueno, yo, um, en realidad hablamos de eso esta mañana, um, en la escuela secundaria. Um, y nuevamente, creo que los planificadores de muchos de estos eventos necesitan, eso debe ser una, ahora una pregunta cuando están configurando los lugares es, ya sabes, ¿tienes un DEA en el sitio? Um, Lo habríamos hecho, quiero decir, mantengo a una pareja en mi oficina como prestamistas, por lo que a veces tenemos que enviarlos a una excursión, y puedo dárselo a las enfermeras o a un maestro físico que está certificado para llevarlo a una excursión si ese es el caso. Por lo tanto, caería en esa categoría, asegurándose de que el lugar los tenga, y si no, entonces prestaríamos uno. Para nuestro personal, lo firmarían y lo traerían de vuelta.
[Ann Marie Cugno]: Propondría, en realidad, incluso si el sitio lo tiene, a veces, a pesar de que podrían tenerlo, y si estás en un hotel grande, no sabes exactamente dónde está. Creo que sería mejor seguro que curar si tenemos estos que podemos consultar, que quien ejecute el evento realmente lo traiga con ellos.
[Roy Belson]: Entonces, una de las cosas que nosotros, obviamente, tenemos que trabajar con nuestros socios, las personas con las que practicamos deportes, etc. Entonces, otros distritos escolares es tener esa conversación. Si vamos a su escuela, ¿tienen cosas en su lugar? Si estamos en otros lugares, ¿tienen cosas en su lugar? Al igual que estamos hablando de las enfermeras en excursiones y similares. Um, vamos a hacer esa pregunta donde quiera que vayamos. Si hay algo importante, ¿tienes instalaciones en el sitio? Así que no sé si sabes esto, pero una de nuestras antiguas enfermeras solía pagar para ir a las espectáculos de teatro en Boston para sentarse en la audiencia en caso de que una enfermera fuera necesaria. Ya sabes, porque los teatros no tenían su propio personal médico. Entonces querían a alguien allí que estuviera entrenado médicamente para intervenir en caso de que ocurriera una situación. Sospecho que vamos a tener esta conversación ya que la ley normalmente afecta a Medford. Pero afecta a todos los distritos escolar y a cada comunidad en toda la Commonwealth. Entonces será una de esas discusiones. ¿Tienes el equipo correcto? De la misma manera con los kits de primeros auxilios, de la misma manera con las llamadas de ambulancia. Jugamos un juego de fútbol en un campo diferente. No necesariamente traemos nuestra ambulancia. Tienen sus ambulancias. Así que es, ya sabes, tenemos que obviamente, um, resolver mucha coordinación.
[Toni Wray]: Fui, Cuando llamé a sistemas de soporte vital para obtener una cotización, mi contacto allí dijo que usted es una de las primeras docenas de ciudades en llamar sobre esto. Dijo, estoy esperando Muchas, muchas, muchas llamadas porque ahora con esta nueva ley. Y justo en la última semana, recibí un correo electrónico de un proveedor que decía: Oh, esta es la nueva ley, ¿y estás preparado? Así que está ahí fuera, y estamos por delante de la curva en este momento. La gente también está empezando a mirar sus necesidades.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. A través del superintendente, ¿podemos obtener un informe de seguimiento de cuántos se ordenaron realmente cuando estuvieron disponibles para nuestro personal y el costo, el costo total después de descubrir exactamente cuánto necesita? ¿Podría agregar eso a la lista de informes solicitados en la parte posterior? Además, cuando leo su informe, estoy muy feliz de ver que tres, cuatro, cinco o más personas en cada una, en cada una de nuestras ubicaciones son, Entrenado a excepción de la escuela dura Curtis que me preocupaba. Solo hay una persona entrenada y sé que estamos cerca y que soy fuerte puede estar allí en momentos. Sé que no vivimos a millas y kilómetros de distancia. Al igual que algunos de los distritos rurales, pero en realidad dos personas mínimas deberían estar en cada edificio.
[Toni Wray]: Estamos abriendo el entrenamiento. Entonces, um, eso se está ofreciendo, um, comenzando con los administradores y luego lo haremos, abriremos más.
[Erin DiBenedetto]: Especialmente porque solo hay una enfermera allí tres horas a la semana. Um, leí otro informe que se presentó que, eso, que me preocupa a mí y a esos estudiantes, ya sabes, no fueron lo mismo. Absolutamente. Um, consideración. Así que realmente me gustaría ver una lista mejorada después de la capacitación a través del superintendente de cualquier gente adicional y asegurarnos de que estamos comenzando septiembre con el número apropiado en cada edificio y no menos de dos personas en cada escuela.
[Stephanie Muccini Burke]: Probablemente más que eso.
[Erin DiBenedetto]: Y me muevo para aceptar el informe y muchas gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: En la moción para aceptar el informe y el lugar en el archivo, secundado por la Sra. Van der Kloot, Sra.
[Ann Marie Cugno]: Cugno. Gracias. Solo estaba pensando que, dado que esto es algo que está golpeando ahora y es la ley, es posible que sea posible, no estoy seguro de si hay algún tipo de descuento si compra una cierta cantidad y si tal vez podríamos hablar con nuestras áreas circundantes, distritos para ver si tal vez si Somerville, Malden, Everett, o incluso si es como armstrong, como armstrong es comprar algunos solo para ver si eso, si compra, ya sabes, de cero a cinco, cuesta mil. Si son de cinco a 10, podría costar algo más. Entonces, quiero decir, incluso si hay una diferencia de cien dólares, tal vez podríamos comprarlos juntos como un paquete y reducir el costo.
[Toni Wray]: Sí, analizaremos eso, así como el Comisionado de Elementary y Educación secundaria, pero están estableciendo las pautas sobre esto. También están buscando obtener información sobre otras fuentes de subvenciones y oportunidades de financiación. Esa información aún no ha salido. Por lo tanto, tendremos nuestro ojo sobre eso, ya sea que podamos reembolsar algunos costos una vez que salgan las subvenciones. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias. Señorita Vento en la moción. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. Se otorga moción. Servicios de salud previos al presupuesto. Señorita Vento.
[Toni Wray]: De acuerdo, pensé que le daría una pequeña descripción del programa y enumeré dónde se asignan nuestro personal, dónde se asignan nuestras enfermeras de personal. Nuestro personal se basa en la inscripción de los estudiantes, así como en la agudeza de las necesidades de salud de los estudiantes. Entonces, si bien cumplimos con todas las pautas establecidas por el estado para la inscripción de los estudiantes, siempre miro la agudeza dentro de la escuela y si son necesarias enfermeras adicionales en diferentes escuelas. Un cambio esperado es que tengo una enfermera que se retira al final de este año escolar. Entonces, como hemos hablado en muchos de nuestros Los informes previos al presupuesto son la complejidad de la enfermería escolar que ha cambiado. Hay muchos avances en el cuidado pediátrico. Los estudiantes con enfermedades crónicas viven, asisten a la escuela y reciben mucho cuidado en la escuela. No solo tenemos estudiantes con Alergias, diabetes, pero tenemos estudiantes que han tenido cáncer, hemos tenido estudiantes que han tenido trasplantes de órganos, y todos requieren algún tipo de monitoreo o atención por parte de una enfermera escolar. Los últimos años también han visto un número creciente de niños internacionales que ingresan al área para recibir atención. en los Centros Médicos de Boston. Estos estudiantes generalmente buscan atención avanzada. Nunca han tenido ni mucha atención médica en sus vidas, por lo que vienen con muchas, muchas necesidades. Y mientras están aquí, se inscriben en las Escuelas Públicas de Medford. Estamos cerca de la ciudad, y hay grupos comunitarios con los que están vinculados. Y creo que es por eso que vienen aquí a Medford. Y esos estudiantes requieren, para su tiempo cuando están en la escuela para acceder a su plan de estudios. Y deja a los administradores de casos de enfermería de la escuela y no solo hacer primeros auxilios y administración de medicamentos, sino también trabajar estrechamente con médicos y organizaciones comunitarias para asegurarse de que los estudiantes puedan asistir a la escuela de manera segura. Tenemos estudiantes que viajan con desfibriladores portátiles. Tenemos estudiantes que requieren alimentación de tubo, ciertamente atención diabética. Tenemos estudiantes con trastornos convulsivos y luego alergias que amenazan la vida. Y cualquier emergencia con cualquiera de estos estudiantes requerirá atención uno a uno por parte de la enfermera de la escuela, y deja al resto de la población esperando hasta que se haya resuelto la emergencia. Algunas de las otras cosas que han aumentado la complejidad, la demanda de exámenes de estudiantes, como los problemas de salud mental, se han crecido y expandido anualmente. Y nuestros números más recientes son que tenemos 660 estudiantes que tienen una afección de salud mental diagnosticada médica que puede requerir mucho apoyo de enfermería adicional. Trabajamos en conjunto con el asesoramiento Personal para que los planes de comportamiento puedan llevarse a cabo en la oficina de la enfermera y que somos parte del equipo para ayudar a los estudiantes a volver a la clase rápidamente, permanecer en clase y acceder a su plan de estudios. Y luego también estamos capacitados, tenemos acceso a Narcan en caso de que haya alguna Sobredosis de opioides por estudiantes, personal o incluso visitantes en el área. Las enfermeras están capacitadas y tenemos un suministro de Narcan disponible. El año pasado recibimos fondos para financiar el desarrollo profesional ordenado contractualmente y el seguro de responsabilidad civil a medida que cultivamos nuestro personal. Algunos de los logros, hemos mantenido un retorno a la tasa de clase del 97% en nuestro distrito. Y eso ha sido consistente durante los últimos tres años. Por lo tanto, los estudiantes que vienen a la oficina de la enfermera reciben tratamientos y vuelven a estar en clase. Realizamos la proyección SBIRT como mencioné anteriormente. Este año se logró sin costo financiero para el distrito. Pudimos reajustar el personal y lo hicimos sin tener sustituto. El proyecto de vigilancia de tuberculosis fue una alta prioridad este otoño. Tuvimos 205 personas que participaron en detección que tuvo lugar en octubre y enero. Realizamos una clínica de detección de sangre aquí en la escuela secundaria para unas 120 personas. Varios otros estudiantes tuvieron pruebas de piel realizadas por la Junta de Salud de Medford, y otros estudiantes fueron seguidos por sus médicos de atención primaria. Lo que implicaba ese proyecto fue mucha colaboración y coordinación por parte de las enfermeras escolares con diferentes departamentos, tanto a nivel estatal como de la ciudad. Y luego, otro logro es que continuamos nuestro alcance para los padres. Y puse un volante en el podio, tenemos una charla el 12 de abril por la Dra. Ruth Poteet. Ella es una experta en comportamientos de abuso de sustancias. Y ella habla con frecuencia sobre los factores de riesgo que enfrentan los adolescentes debido al desarrollo del cerebro durante la adolescencia. Por lo tanto, es un foro comunitario, está abierto a todos los padres, personal docente, no es para estudiantes, es para adultos. Lo hemos abierto a la Coalición de Salud Pública de Mystic Valley, algunas ciudades vecinas también han expresado interés. Así que estamos muy contentos de patrocinar eso con un generoso apoyo del Equipo Medford. Disculpe, es en la escuela secundaria, el Teatro Caron, a las 6.30 del miércoles 12 de abril. Entonces, la solicitud del presupuesto, lo primero es aumentar la línea de servicio para mantener nuestros 13 DEA existentes que tenemos en el distrito. El año pasado, pude absorber ese costo a través de la financiación de subvenciones, y esa financiación de subvenciones ya no está disponible. También los fondos para comprar los DEA adicionales de los que hablamos en el informe anterior. Y luego algunas solicitudes especiales. Reemplazo de la posición de enfermería a tiempo completo que perderemos por la jubilación y aumentando el personal de enfermería por un FTE. Me gustaría aumentar el personal de la escuela primaria Roberts para que haya algún apoyo adicional para la enfermera de la escuela allí, ya que es una practicante en solitario. Y me gustaría colocar a un personal de enfermería en Curtis Tufts para que tengamos a alguien disponible para asistir a reuniones y estar disponibles para los estudiantes lo que necesiten.
[Stephanie Muccini Burke]: Muy bien. Muchas gracias. ¿Hay alguna pregunta para la Sra. Bento? Moción para recibir y colocar este informe en el archivo por la Sra. Cugno. Sr. Scari, todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Gracias. Gracias. Idioma extranjero previo al presupuesto.
[Roy Belson]: Este informe se dará en italiano.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Bien. DE ACUERDO.
[Unidentified]: Haremos eso.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Te prometo que será mucho más ligero que los informes anteriores.
[Stephanie Muccini Burke]: Y antes de hablar, tenemos una adición que se agregó en nuestro paquete en nuestro escritorio esta noche. Si pudiera agregarlo a este.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Así que me gustaría comenzar con darle una visión general de nuestro departamento. Um, el programa de idiomas extranjeros y las Escuelas Públicas de Medford están alineados con la Ley Nacional de Directrices y con el estado de Massachusetts. Um, uh, marcos curriculares. En el aula de idiomas extranjeros, los estudiantes desarrollan habilidades de lingüística y cultural que les permiten contribuir en una sociedad global. Los estudiantes de las Escuelas Públicas de Medfed se introducen por primera vez en un idioma extranjero en segundo grado, italiano, y eso continúa hasta el quinto grado, y es un programa que está apoyado por una subvención. de Cacet. En la escuela secundaria, los estudiantes pueden optar por estudiar italiano o español. Tienen instrucciones dos veces por semana en sexto grado, y eso ha aumentado a tres veces por semana en séptimo grado y octavo grado. Nuestro programa actual en las escuelas intermedias es no es ideal y no prepara adecuadamente a la mayoría de nuestros estudiantes para pasar al segundo año de idioma extranjero en la escuela secundaria. Idealmente, los estudiantes deben tener un idioma extranjero todos los días, especialmente en el nivel de octavo grado. Desafortunadamente, la programación y el nivel de personal necesitan que esto ocurra. Agregar personal Un maestro de .5 en cada una de las escuelas intermedias ayudaría a reducir el tamaño de la clase, lo que aumenta la adquisición del idioma de un alumno para finales de octavo grado. En la escuela secundaria, además de español e italiano, también ofrecemos francés. El requisito de graduación es de dos años del mismo idioma, pero muchos estudiantes eligen continuar hasta el último año, ya que la aceptación para muchas universidades requiere tres o cuatro años del mismo idioma. El personal, el departamento de idiomas extranjeros tiene 14 maestros, dos en cada una de las escuelas intermedias y 10 en la escuela secundaria. Lo más destacado, y lo hice mensualmente para estar un poco más organizado, así que comenzaré con septiembre. En septiembre pasado, nuestros profesores de francés acompañaron a un grupo de estudiantes franceses a la casa de la ópera de Boston para ver la intrigante ópera de Carmen. En octubre, dos estudiantes de AP italianos ganaron $ 1,000 cada uno y fueron honrados en una celebración de gala en Boston. En noviembre, seis profesores de idiomas extranjeros de las Escuelas Públicas de Medford, incluido yo mismo, se encontraban entre los 8.500 que asistieron a la convención activa en Boston. Los maestros se sintieron inspirados y regresaron a sus aulas con energía renovada y muchas estrategias nuevas para usar en el aula. Posteriormente, realizamos una serie de talleres de desarrollo profesional en los que los maestros que asistieron a la conferencia compartieron lo que aprendieron con el resto del departamento y entre sí porque nos hicimos un punto de no asistir a las mismas sesiones en la convención. En diciembre, 220 estudiantes de italiano disfrutaron de un concierto de cantantes italianos en Everett High School. Un grupo de estudiantes italianos y españoles pasó un sábado en el Día de Inmersión de Melrose High School, donde pudieron usar el idioma de destino fuera de la configuración del aula. Hablando de usar el Lenguaje de destino fuera de la configuración del aula. En febrero, estudiantes de la Sra. La clase de Bryan Spanish 5 visitó y participó en clases de español en St. Anselm's College. En marzo, lo mismo se hizo con los estudiantes de DAP de la Sra. Lopore's Clase AP, y esta vez fue en la Universidad de Tufts. También en marzo, el consulado italiano de Boston acordó llevar la cultura italiana a Medford High School. Trajeron dos autos, un Maserati y un Lamborghini, y 100 paquetes de Italia que contenían pasta, tomates enlatados y una receta para estudiantes de italiano. Finalmente, esa tarde, nos entretuvieron con un grupo musical de Italia. Un estudiante francés en la Sra. Smith's French Four Honors compitió en el concurso Oratorio por el Club Richelieu de Salem y terminó el segundo lugar y ganó $ 200. Todavía en marzo, unos 300 estudiantes participaron en los exámenes nacionales de idiomas extranjeros. Los acabamos de completar esta semana. Y los resultados de estas pruebas nos informan sobre el plan de estudios y cómo nos desempeñamos a nivel nacional. Los dos maestros de secundaria de la Escuela Andrews, por primera vez este año, también optaron por que sus estudiantes se realizaran. Así que estamos ansiosos por ver los resultados. En abril, en realidad el próximo viernes, un grupo de 19 estudiantes italianos competirá con las escuelas secundarias del área en la Universidad de Brandeis. Serán juzgados por la creatividad y el uso del lenguaje. Durante las vacaciones de abril, Medford High School llevará a un grupo a Italia en un viaje educativo, y en realidad volveré en una próxima reunión para preguntar Su aprobación para otros dos viajes para el año siguiente. En abril y mayo, la Oficina de Educación del Consulado de Boston Italian presentará a Arduino a estudiantes italianos avanzados. Y Arduino es una plataforma de código abierto utilizada para la construcción de proyectos electrónicos. Las universidades en Italia y el MIT están trabajando juntas en numerosas colaboraciones de investigación utilizando Arduino. Y algunos de estos representantes vendrán a dar instrucciones en italiano a nuestros estudiantes. Cada estudiante recibirá un kit Arduino y tendrá el desafío de crear su propio proyecto de electrónica. En mayo, 28 estudiantes serán tomados en exámenes AP de idiomas extranjeros. Nuestros promedios del año pasado estaban por encima del promedio nacional, y deseamos buena suerte a los estudiantes de este año en sus exámenes. Después de tomar el examen AP, los exámenes, debo decir que, porque los tres idiomas que lo hacen, los estudiantes enseñarán un idioma extranjero a los niños en la esquina de los niños, y esto es en respuesta a las solicitudes de los niños y los padres. La financiación para 2016-2017 se utilizó para comprar nuevos libros de texto, Avancemos 3, para terminar nuestra serie español, reemplazar libros perdidos y dañados, comprar nuevos conjuntos de lectores fáciles para franceses, italianos y españoles, comprar libros AP adicionales ya que nuestra inscripción en español AP fue más alta este año, pague la tarifa anual en línea para los estudiantes españoles AP, Compre conjuntos de auriculares y micrófonos para nuestras escuelas intermedias y secundaria, y luego compre los suministros habituales de la oficina y el aula. Solicitudes de presupuesto para 2017-2018, estoy pidiendo un presupuesto financiado por nivel a 2015-2016. Número de personal actual y necesidades anticipadas de personal, En la escuela secundaria, actualmente tenemos 10 maestros a tiempo completo. En las escuelas intermedias, hay cuatro, dos en cada escuela. Y como mencioné antes, estoy pidiendo un maestro de 0.5 adicional en cada una de las escuelas intermedias. Objetivos y objetivos para 2017-2018, mejorando nuestro programa de idiomas extranjeros en las escuelas intermedias. Proporcionar desarrollo profesional para maestros en pedagogía y plan de estudios, continúe nuestro viaje hacia la competencia, y es un viaje, planificar una serie de PD para trabajar en evaluaciones basadas en el dominio, especialmente los exámenes finales, y apoyar y guiar a los maestros a centrarse en dos de las seis prácticas centrales de ACTFL, y esas son actividades de diseño y enseñan la gramática como conceptual como conceptualidad como conceptualidad. y usar en contexto. Necesidades no salariales de materiales y suministros educativos. Te suministré una mesa y, como dije, pediré un presupuesto financiado por nivel a 2015-2016. Si tiene alguna pregunta.
[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Gracias. Gracias por su informe. Es muy agradable verte. Gracias. Así que tenía una pregunta sobre los maestros de secundaria. Dijiste el punto Las 2.5 personas, una para cada escuela secundaria, no aumentarían la cantidad de clases que toman los estudiantes. Disminuiría el tamaño de la clase.
[SPEAKER_05]: ¿Cuál es el tamaño de clase promedio ahora? Alrededor de 25 años, creo. 24 a 25. ¿En cuántas clases al día? ¿Cuántas clases al día? ¿Cada maestro enseña actualmente?
[Paul D'Alleva]: El horario de la escuela intermedia es único en el sentido de que vamos a un ciclo de cinco días. Y también tenemos todos los exploratorios. Entonces, en los Andrews, giramos trimestralmente. Entonces, el arte, la música, el laboratorio de tecnología, la computadora, incluyen un año completo de idioma extranjero. Pero para que todo funcione contractualmente y todos tienen lo que necesitan, Pagas a Peter para robar a Pablo de este tipo de forma. Sabes, todos quieren algo. Sabes, hubo momentos en que la gente quería que todos nos aseguremos de que todos reciban ayuda con el aceite modelo de Michigan. Solo tienes 10 períodos al día. Entonces, para descubrir cómo hacer eso, se convierte en un verdadero acto de equilibrio. Me encantaría aumentar el idioma extranjero. se convierte en un acto de equilibrio y asegurándose, recordando también que si hay un 0.5, hay viajes que participan entre las dos escuelas intermedias. Así que estoy diciendo 0.5 en cada uno.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, ¿cómo reduciría el tamaño de la clase una persona de 0.5?
[Paul D'Alleva]: Entonces podemos hacer una sección que ayude a eso y dividiera las cosas. Lo que sucede cuando los alumnos de quinto grado vienen a seleccionar una escuela, también seleccionan un idioma extranjero. Y hacemos lo mejor que podemos para honrar eso, pero no podemos honrar eso todo el tiempo debido a la cantidad de niños. Así que resulta que hay un mayor número de estudiantes que quieren tomar español. Cuando vienen a los Andrews. Entonces, con un maestro, solo hay tantas secciones que puedo darle a ese maestro. Y luego tengo que moverlo al italiano, digamos.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, actualmente, ¿qué tenemos para personal en Andrews para un idioma extranjero?
[Paul D'Alleva]: Un maestro italiano a tiempo completo y un profesor de español a tiempo completo.
[Erin DiBenedetto]: ¿Y cuál es el tamaño de la clase para las clases italianas? Bien, entonces, ¿cuántos de esos solicitaron un tiempo?
[Paul D'Alleva]: Yo diría que generalmente es un 6040. 60% español, 40% italiano. Pero eso cambia. Bien, y eso varía. Hemos hablado de esto. Hemos tenido ILD de secundaria. Hemos hablado sobre cuál es el cambio. A veces es la experiencia que sienten que han tenido un poco de experiencia en italiano en primaria y quieren hacer un cambio en español y aprender algo diferente.
[Erin DiBenedetto]: Solo tengo curiosidad por ayudar cómo funciona. Porque solíamos tener un idioma extranjero todos los días en las escuelas intermedias hace años.
[Paul D'Alleva]: Pero una vez más, las cosas, ya sabes, necesitaban cosas como todos deben tomar la salud y queremos asegurarnos de que obtengan el modelo de Michigan. Y hay muchas cosas que, ya sabes, las necesidades están ahí. Solo tenemos que asegurarnos de que todo esté equilibrado.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, agregando a la persona 0.5, ¿eso permitiría que más niños tengan opciones? ¿Como para obtener su primera opción de qué idioma quieren? Sí.
[Paul D'Alleva]: Obtienen su primera opción.
[SPEAKER_05]: Bien.
[Paul D'Alleva]: Quiero decir, si eligen en sexto grado? Sí. Quiero decir, podríamos hacer las secciones nuevamente. La forma en que estamos mirando esto, si supongo, y me corrigemos si me equivoco, estamos hablando de un maestro que se va a compartir ¿Dos escuelas?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: En realidad, tratamos de conseguir que dos maestros ahorren.
[Paul D'Alleva]: Hermoso.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: 2.5 maestros.
[Unidentified]: Eso es aún mejor.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Dos maestros a tiempo parcial serían mejores de esta manera. No perderán el tiempo viajando.
[Stephanie Muccini Burke]: ¿Simplemente enseñan un idioma o algunos maestros enseñan a ambos?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Enseñaríamos a ambos.
[Paul D'Alleva]: Bien. Bueno, sería genial si podemos obtener dos. Idealmente, nos gustaría tener a alguien que sea un maestro de idiomas extranjeros. Bien, eso tendría ambos.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: ¿Eso es común? Esos son muy raros.
[Paul D'Alleva]: Es muy raro. Pero solo por lo que estamos viendo con los datos, facilitaría las cosas con la programación si pudiera tener a alguien que pudiera enseñar a una clase de español y una clase italiana también. Y eso también ayudaría a equilibrar los números.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, los nuevos empleados que vas a anunciar, Bob, ¿serán para español o para italiano?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Probablemente iremos por español, porque tenemos más estudiantes que seleccionan español.
[Erin DiBenedetto]: Entonces, mi última pregunta es, ¿necesitamos dos profesores de español a tiempo completo y un maestro italiano a tiempo parcial? ¿O se ha visto eso?
[Paul D'Alleva]: Creo que, según los números, no creo. Nuevamente, y no sé cuáles son los números entrantes en este momento.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Estamos pasando por eso ahora.
[Paul D'Alleva]: Actualmente estamos pasando por eso. Desde mi mandato en principio, el aumento se ha vuelto un poco mayor a lo largo de los años.
[Erin DiBenedetto]: Solo lo pregunto como si asignamos y planeamos la elección futura.
[Paul D'Alleva]: Y el otro sentido de las cosas también, y creo que Mia también puede dar fe de ello, espero. Aunque no lo hago, no siempre puedo honrar el sexto grado, hago mi mejor esfuerzo. Si necesita haber algún cambio, muchos niños dicen, oh, no, estoy muy feliz donde estaba. Pero todavía hay algunas familias a las que les gustaría hacer ese cambio. Hago todo lo que pueda en el verano para adaptarme a eso si puedo.
[Erin DiBenedetto]: Gracias. Muchas gracias. EM. MUESTO. Puedo dar fe de eso.
[Mea Quinn Mustone]: Puedo dar fe de eso. Tengo un estudiante de octavo grado italiano y un estudiante español de sexto grado. Así que ambos obtuvieron su primera opción, así que estaban felices. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Skerry.
[Robert Skerry]: Te lanzaré al Sr. Cowell. Sr. Cowell, ¿recibe solicitudes de los estudiantes para, uh, que quieran aprender otro idioma además de lo que estamos ofreciendo, como alemán o estudio latino o chino o ruso?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Hemos tenido esa discusión a principios de año con el Dr. Perella y la Sra. Riccardelli, y en realidad realizamos una encuesta. Los estudiantes les dieron una opción de 10 idiomas. Si tuvieran que elegir cualquier idioma, cuál sería su primera opción, colocarlos en el orden de elección. Y por lo tanto, no fue una sorpresa que el número uno fuera el español, el número dos era italiano, el número tres Era francés y en realidad el número cuatro es portugués que desean. El chino no estaba allí, pero puedo enviarte, si quieres, puedo enviarte los datos de la encuesta.
[Robert Skerry]: ¿Existe alguna posibilidad de ofrecer portugués introductorios en el otoño o fue un tiempo libre?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Una vez que revisamos la encuesta con el Dr. Ricardelli y el Dr. Perella, decidimos dejar las cosas como lo son para este año y luego reconsiderar. Gracias.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cugno. Gracias, señor Keller, por el informe. En cuanto a los libros perdidos y dañados, ¿están aumentando esos números a lo largo de los años?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Bueno, ahora que tenemos libros más nuevos, de modo que si se pierde un libro, cuesta mucho más reemplazar. Tenemos algunos libros italianos que cuestan casi $ 170 por libro. Eso incluye el componente en línea. Parece que se pierden más libros en las escuelas intermedias, pero tienen libros antiguos y los maestros están usando el libro cada vez menos porque, de hecho, estábamos buscando comprar nuevos libros para escuelas intermedias, pero prefiero tener los maestros adicionales. Y están haciendo sus propias unidades y ahora hay mucho, disponible en línea.
[Ann Marie Cugno]: Porque ha reemplazado libros perdidos o dañados porque el costo de reemplazar libros más nuevos es muy alto. Entonces, ¿qué hay de los nuevos libros que se compraron en la escuela secundaria?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Bien.
[Ann Marie Cugno]: Esos son de los que estoy hablando.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Si pierden esos libros, bien, tenemos que reemplazarlos.
[Ann Marie Cugno]: Entonces, ¿ha aumentado el número de libros perdedores?
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: En la escuela secundaria, no lo creo. Es más o menos
[Stephanie Muccini Burke]: EM. Van de Kloop.
[Paulette Van der Kloot]: Solo quería mencionar que realmente me encanta que después de los exámenes AP, los estudiantes irán a Kid's Corner y les enseñarán algunas palabras y lo que sea. Pensé que era muy divertido.
[ACxsV5H4ehA_SPEAKER_09]: Algunas pequeñas canciones, algunas palabras, algunos colores tal vez. Creo que es genial. Creo que sería genial tanto para los estudiantes como para los niños pequeños. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias a Carlos allí. Sr. Carlo, ¿hay una moción en el piso para recibir el lugar en el archivo? Secundado por la señorita. Todos los que están a favor. Todos los opuestos. Se otorga moción. Gracias. Gracias. Matemáticas previas al presupuesto. Señorita Joy.
[Carolyn Joy]: Buenas noches. Buenas noches a todos. Pasaré por la descripción general contigo. Tiene el texto completo de la narrativa del presupuesto matemático propuesto para el próximo año. El programa de matemáticas en el K a 12 se basa en el marco estatal de Massachusetts para las matemáticas, y eso se basa en los estándares estatales básicos comunes. Y actualmente está experimentando una revisión de aquellos estándares a los que asistiremos durante el verano y el siguiente año escolar. Las prácticas y materiales de instrucción están alineados con el programa. Recientemente compré nuevos programas para la primaria y en los niveles de la escuela secundaria. Y nuestras prácticas, nuevamente, continúan con ese programa y ofrecen caminos de cursos para que los estudiantes los preparen para la universidad y la carrera. Entonces verá en la escuela secundaria, tenemos muchas ofertas más allá de Álgebra II para nuestros estudiantes. Porque toman varias rutas después de la graduación de Medford High School. Actualmente, en la escuela secundaria, tenemos 13 maestros, y en la escuela secundaria, 15 y dos décimas. Esa pequeña pieza es uno de los maestros de CTE está enseñando una sección de Álgebra I para nosotros nuevamente este año. Y lo más destacado de este año es apoyar esos cambios en el plan de estudios y las pruebas. Ponemos en su lugar un desarrollo profesional para los maestros en los grados tres a ocho. Tres a cinco se dieron predominantemente durante sus días de desarrollo profesional, visitas a las escuelas primarias y talleres que tuve en la escuela secundaria, a los que asistieron. Y eso fue para prepararlos a todos para la próxima ronda de pruebas, que serán Estamos entrando en esa área ahora. Todos los maestros en el Día de PD tomaron la evaluación en línea para ver cómo era y experimentar que de primera mano para que tengan mejor conocimiento de los desafíos que podrían enfrentar a los niños con el uso de la tecnología. Y luego, en la escuela secundaria, gran parte del desarrollo profesional se realizó dentro de nuestro tiempo de reunión del departamento. Y nuevamente, estaban tomando el examen, dando pruebas de práctica a los estudiantes. Teníamos un nuevo programa. Este es un primer año en la escuela secundaria para Álgebra 1, Geometría, Álgebra 2, y me gustaría agradecer. miembros del comité para votar eso. Está marcando una diferencia significativa tener a los maestros en el mismo ritmo, y eso es en todas las escuelas, y en las aulas de educación especial están utilizando los mismos materiales, así como en las aulas de aprendices de idiomas ingleses. Y eso va bien. Comenzamos el año con algún desarrollo profesional sobre cómo usar la tecnología asociada con el programa. Y también en la primaria, nuevamente, estamos trabajando en un mayor uso de la tecnología. Entonces sabemos que en casa tienen acceso a libros de texto y tutores en línea a través de esos programas. Así que va bastante bien. Pero como cualquier cosa, es muy profundo. Hay muchas capas de la tecnología para que la facultad aprenda y pueda compartir con los estudiantes. El programa está integrado. Tenemos co-enseñanza. También en la escuela secundaria ahora, lo extendimos a las clases de geometría con la esperanza de expandirlo al álgebra también. Funciona bien en matemáticas, y lo hicimos. Una evaluación al respecto, por lo que si todo se puede programar, nos gustaría continuar en ese ámbito. Y así, es un modelo de co-enseñanza que estamos usando, y nuevamente, dependerá del personal. Y la colaboración y el alcance han sido con los miembros de nuestra comunidad y también la educación superior. Tuvimos una oportunidad en este momento. Algunos de nuestros estudiantes se encuentran en medio de los cursos a través de OpenCourseware del MIT. Nos invitaron a su programa Beaverworks. Y tenemos, veamos, seis estudiantes a quienes se les ha otorgado la entrada al programa. Están tomando cursos de programación en línea y ahora han solicitado un programa de verano. Así que esperamos obtener algunos de los estudiantes en este programa de verano. que será una combinación de programación y robótica, y será gratuita para nuestros estudiantes, por lo que tenemos muchas esperanzas en todas sus aplicaciones. Tuvimos oradores del Instituto Wentworth en Matemáticas Aplicadas para hablar con los estudiantes sobre, ya sabes, ¿cómo vas a usar estas matemáticas? Y entonces trajeron a un equipo completo, La Universidad de Tufts siempre ha sido un gran socio con nosotros. Tenemos algunos programas con ellos. Uno es el programa de embajador de STEM, donde nos sentamos, el director de la ciencia y yo con el equipo de ese programa a través de Tisch College. Evaluamos el programa cada año. Y el año pasado, encontramos la necesidad de fortalecer nuestro camino en la informática. Y resultó este año que casi el 50% de los embajadores provenientes de Tufts lo tenían como antecedentes. Entonces pudieron traer algunas de las unidades a la clase de física. Estamos usando la física como su Vehículo de llegar a los estudiantes, por lo que hicieron algo de programación con ellos. Y también a través de ese programa, pude conocer a un nuevo miembro de la facultad en el Departamento de Ciencias de la Computación, que está comenzando un Capítulo de Código Set de Girl, e invitó a los estudiantes de Medford, y tuvimos bastantes, y creo que incluso se han conectado con las Girl Scouts en Medford, para ofrecer clases de sábados. Y a su vez, uno de nuestros maestros, Sra. Faiza Khan, fue al programa de TEF Saturday y habló sobre su carrera profesional porque tiene antecedentes de ingeniería y antecedentes de programación y enseña programación en la escuela secundaria. Y por otro lado, tuvimos a ese profesor, el Dr. Laney Strange, Ven a Medford High School y hable sobre su carrera profesional. Entonces funcionó bien. Tuvimos un dar y tomar. Entraremos en una asociación con la Universidad de Harvard sobre Estrategias para la Enseñanza de Álgebra I. Así que en este momento, estamos trabajando en los detalles del memorando de acuerdo. Y eso comenzará este verano con la formación de docentes. La participación y las comunicaciones de los padres y tutores. Celebramos varias noches durante el año escolar en la escuela secundaria y tenemos un evento para los padres de estudiantes de sexto grado. Es jueves si puedes llegar a las siete en punto en la escuela secundaria hablando sobre los caminos en nuestro programa de matemáticas. Y luego en el nivel primario que tuvimos Los maestros abren su salón de clases y de hecho modelan las lecciones de matemáticas para que los padres pudieran ver cómo se veía en el aula. Entonces, la financiación para este año escolar actual, nuevamente, todo el presupuesto de libros de texto fue para la nueva adopción de la escuela secundaria para el álgebra 1, la geometría y el álgebra 2. Materiales de instrucción para apoyar el programa K a 12. Entonces, eran como materiales específicos de matemáticas que necesitaban en el aula, y eso incluía mucha tecnología. Estamos al día al tratar de obtener cámaras de documento en el aula, y las calculadoras siempre son un gran gasto. Y junto con eso viene un gran gasto para las baterías cada año. Así que eso requiere una buena parte. Y luego la oficina suministra solo para operaciones para el departamento. Y así, mi solicitud para la financiación del próximo año está casi nivelado de lo que tuvimos el año pasado con un pequeño aumento en el artículo del libro de texto. Y eso es para que podamos pagar nuestro último pago por el programa de libros de texto, y luego un poco de dinero extra para esos programas senior en caso de que veamos un cambio en la inscripción y necesitemos comprar algunos libros, o cuando está en un salón de clases, los materiales del maestro son bastante caros, pero no soy Proyectando algo muy bueno, pero sabemos que nuestra inscripción ha sido fluctuante. Hemos estado trayendo a los estudiantes, lo cual es algo bueno, pero debemos mirar hacia adelante para ver si es necesario poner más dinero en esa dirección.
[Paulette Van der Kloot]: Entonces, si tienes alguna pregunta. Muchas gracias. Sra. Vanderkloot. ¿Puedo preguntar, cuál era la fecha de los caminos?
[Carolyn Joy]: Ese es este jueves por la noche. Bueno. ¿Y dónde se celebra? Será en la sala de conferencias de ciencias en la escuela secundaria a las siete en punto a las ocho.
[Paulette Van der Kloot]: Hay tantas cosas esa noche.
[Carolyn Joy]: Hay.
[Paulette Van der Kloot]: Y ese no entró en nuestra lista. Así que muchas gracias. De nada. Supongo que otro comentario. Realmente me gusta que haya habido tanta interacción entre nuestros estudiantes y mechones y muchos de los otros MIT y lo que sea, para que nuestros estudiantes estén viendo el mundo real. Empleos potenciales en matemáticas y lo que la gente hace con él. Así que creo que claramente su informe enumeró muchos de ellos, y creo que es excelente. Gracias.
[Stephanie Muccini Burke]: Gracias. ¿Hay una moción en el piso para una moción para recibir en su lugar en el archivo del Sr. Skerry, secundado por la Sra. ¿Cuno? Todos los que están a favor? ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Muchas gracias, Sra. Alegría. A continuación, informe sobre personal que contrata el 1 de septiembre de 2016 al 29 de marzo de 2017. Sr. Superintendente.
[Roy Belson]: Así que este es un informe que solicitó, y su listado. Es bastante obvio en cuanto a lo que hay. Y le daremos actualizaciones como lo requieran.
[Stephanie Muccini Burke]: Muchas gracias, Sr. Superintendente. Hay una moción en el piso para aceptar por el Sr. Benedetto. ¿Hay un segundo por la Sra. ¿Van der Kloot? Todos los que están a favor? Sí. ¿Todos los opuestos? Pasa el movimiento. Y en realidad, si pudiera hacer un anuncio desde el piso. No está relacionado con las escuelas. Es el gran barrido que comienza el lunes. Así que todos revisan su sitio web. Regístrese en el sitio web para recibir alertas. Regístrese a través del sitio web. Y solo observe su área cuando se va a cubrir, porque hay boletos y remolques involucrados. Y sabemos que es muy costoso, pero es la única forma en que podemos hacerlo. Entonces un grito. Está comenzando el próximo miércoles. Gracias. Sí.
[Roy Belson]: ¿Querías lanzar un par de piezas de información rápida mañana por la noche? Estoy nuevamente en el Ayuntamiento buscando fondos correspondientes para el Proyecto de Hospitalidad de las Artes Culinarias. Tienes una ruptura aquí. Como puede ver, estamos poniendo bastante de nuestro propio dinero y dinero externo, así como una subvención estatal. Um, Entonces, hay 500,000 del estado, hay 813,000 en especie, y estamos pidiendo al consejo en efectivo libre por 250,000. Así que estaré allí mañana por la noche. Y luego también, Porque el próximo lunes es la Pascua. Inadvertidamente lo programamos para el lunes por la noche. Nos gustaría moverlo al 24. Uh, programé, ya sabes, tentativamente el 26, pero eso puede tener algunos conflictos con el alcalde y otras cosas. Así que me pondré en contacto con usted para una reunión en las escuelas comunitarias. Obtendremos una fecha que funcione para todos ustedes. Y luego buscaremos programar una fecha. Consultaremos con la oficina del alcalde y en otros lugares, eh, para una escuela comunitaria, no una escuela comunitaria, a, uh, la noche del informe del consejo escolar. Entonces, solo algunas de las fechas que estamos tratando de hacer malabarismos para asegurarnos de que todos puedan asistir. Y creo que somos buenos.
[Paulette Van der Kloot]: ¿El décimo se cancela? Sí. Y eso se reprograma hasta el 24 de abril. Bien. Bueno. Gracias. Me pregunté, eh, cuando nos dieron los informes del consejo escolar, mi colega anteriormente preguntó sobre, Uh, la representación del PTO. Y me preguntaba si podríamos, um, combinar esos dos porque a menudo se reflejan los informes del consejo escolar.
[Roy Belson]: Podemos. Lo único que sugiero es que esas reuniones tienden a ser muy largas. Eso es cierto. Entonces, um, Es posible que desee una reunión diferente para eso, simplemente porque esas reuniones son largas como es.
[Paulette Van der Kloot]: Bueno. A veces escuchamos sobre ellos.
[Roy Belson]: A veces las mismas personas, pero eso puede pasar por unas horas. Bueno.
[Erin DiBenedetto]: Solo para hacer un seguimiento de eso, me gustaría que estuviera aquí en las Cámaras de esa manera que reconocemos a las personas que realmente están haciendo tanto tiempo y servicio a nuestra comunidad para nuestros estudiantes. Así que prefiero que realmente nos presentes aquí. en lugar de un comité en una reunión regular. Sí.
[Roy Belson]: Bueno.
[Erin DiBenedetto]: Bueno.
[Roy Belson]: Tendríamos que programar como una reunión regular, pero es nuestra reunión especial.
[Erin DiBenedetto]: Pongamos esa manera o la agregamos a nuestra agenda.
[Ann Marie Cugno]: EM. Cunha. Lo único de tener a todos aquí para la reunión del Consejo Psych, que sé que sé que, um, A mucha gente le gusta sentarse en la mesa redonda como cuando tenemos una reunión abierta como esa y sienten que podrían venir y ser más informales en eso. Quiero decir, aún podríamos tenerlo. Oh, el PTO. Lo lamento. Porque estábamos hablando del consejo secundario.
[Roy Belson]: ¿Estás hablando de que la reunión de la PTO está en las cámaras del consejo? Sí. Bueno.
[Ann Marie Cugno]: Bueno.
[Stephanie Muccini Burke]: Bueno. Nuevo negocio, resolución del comité escolar. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Stephen Honeycutt. El Sr. Honeycutt era un miembro activo de la comunidad que sirvió en la Comisión de Discapacidades de la Ciudad. Fue un firme defensor de las Escuelas Públicas de Medford. Ya sea resuelto que el comité escolar de Medford exprese sus sinceras condolencias a la familia de Stephen Devoe. El Sr. DeVoe era el hermano del ex superintendente Phillip DeVoe. El Sr. DeVoe se graduó en 1964 de Medford High School. También se resuelva que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia de Frank Loschuto. Loschuto?
[Roy Belson]: Loschuto.
[Stephanie Muccini Burke]: El Sr. Loschuto fue un ex custodio de las Escuelas Públicas de Medford durante muchos años. Y, por último, se resuelva que el comité escolar de Medford exprese sinceras condolencias a la familia del senador Kenneth Donnelly. El senador Donnelly perdió su valiente batalla contra el cáncer cerebral el domingo pasado. Si todos pudiéramos levantarnos y tomar un momento de silencio en el pasado de estas personas. Además, hay otro artículo. Ya sea resuelto que el Comité de la Escuela Medford exprese sus felicitaciones a la Directora de Servicios de Alumnos, Kathy Medaglio, al nacimiento de su primer nieto, Reese James McMahon. Reese es el hijo de la maestra de estudios sociales, Dana McMahon. Felicitaciones, Sra. Medaglio. Todos pudimos ver hermosas fotos antes, así que felicidades. Disfruta cada minuto de eso. Creo que ese es el elemento final en nuestra agenda. No hay negociaciones en asuntos legales. Moción para suspender.